Vowel Alternations in Ukrainian
Today we will go through the most important vowel alternations in the Ukrainian language.
- Alternation o, e // і
In modern Ukrainian, the sounds o and e in open syllables alternate with i in closed syllables.
This change arose after the decline of reduced ъ, ь that existed in old Ukrainian.
The alternation appears when we change the word:
кінь – коня́ (horse) (Gen.c.)
кіт – котá (cat)
лід – льо́ду (ice)
мій – мого́ (my)
cвій – свогó (own)
сім – семи́ (seven)
шíсть – шестѝ (six)
ніч – но́чі (night)
о́сінь – о́сені (autumn)
гόри – гір (mountains)
нόги – ніг (legs)
словá – слíв (words)
сéла – сіл (villages)
Ки́їв – Ки́єва (Kyiv)
Ха́рків – Ха́ркова (Kharkiv)
Черні́гів – Чернíгова (Chernihov)
вíвці – овéць (sheep)
боятися – бíйся (imp.) (to be afraid)
стояти – стій (imp.) (to stand)
The alternation o, e // і appears when we make plural forms, decline nouns (but not in the N. c. and the Acc. c.), in the imperative mood of the verbs, or when we create a new word.
Ukrainian villages are very beautiful. There are many beautiful villages in Ukraine.
- o, e // о (no sound)
o and е often disappear from the closed syllable after the form change.
кіне́ць – кінцí (pl) (end – ends)
ні́готь – нíѓті (nail – nails)
оліве́ць – олівцí (pencil – pencils)
рі́вень – рíвні (level – levels)
хлόпець – хлόпці (young man – young men)
інозéмець – інозéмці (foreigner – foreigners)
день – дні (day – days)
стіле́ць – стільцí (chair – chairs)
будѝнок – будѝнки (building/house – buildings/houses)
малю́нок – малю́нки (painting – paintings)
It’s a kid’s painting. Kids’ paintings are very interesting.
In the form of the Gen. c. pl o, e appears in the closed syllable:
вікно́ (N.c. s) – вíкон (Gen. c. pl) – window
зíрка – зіро́к – star
кільце́ – кіле́ць – ring
лíжко – лі́жок – bed
ні́жка – ні́жок – leg (dimunitive)
кнѝжка – книжо́к – book
жінка – жіно́к – women
грѝвня – грѝвень – hryvnia (Ukrainian national currency)
There is a big star in the sky. There are many stars in the sky.
- Alternation of vowels in verb’s roots
o // a
This alternation occurs in the roots of verbs and changes their meaning. Verbs with o usually indicate a long, undivided action or a one-time, finished action (perfective aspect); verbs with a – a repeated, unfinished action (imperfective aspect):
допомогти́ – допомага́ти – to help
стоя́ти – ста́ти – to stand
схопи́ти – хапа́ти – to grab
e // i
This alternation also occurs in the roots of verbs and changes their meaning: e is used in prefix verbs of the perfective aspect, and i in the imperfective aspect verbs formed from them:
ви́пекти – випіка́ти – to bake
замести́ – заміта́ти – to sweep
зберегти́ – зберіга́ти – to save
перелеті́ти – переліта́ти – to fly (through, over)
The girl baked a pie. She likes to bake.
We hope this information was helpful. To practice your knowledge, perform the task below and write your answers in a comment:
- У Олéни є cat. А у мéне немáє cat.
- У Денѝса немáє horse. А у Данѝла є horse.
- Я бáчу на дорóзі ice. Узѝмку на дорóзі багáто ice.
- Макс – my кіт. Заберíть your котá з my двóру, будь лáска.
- У мéне немáє 6 hryvnias, алé у мéне є 1 hryvnia.
- Young men їдуть із Kharkiv до Kyiv. У нéї є boyfriend.
- Менí не подóбається цей building/house алé менí подóбаються ці buildings/houses.
- У моїй кімнáті є малéньке bed й велѝке window. У цій кімнáті п’ ять beds, сім windows, і багáто books.
- Я хóчу тобí зáвтра help. Він не мóже зáвжди тобí help.
- Я не люблю́ чáсто sweep підлóгу. Але зáраз менí трéба sweep підлóгу.