Vowel Alternations in Ukrainian

Vowel Alternations in Ukrainian

Today we will go through the most important vowel alternations in the Ukrainian language.

  • Alternation o, e // і

In modern Ukrainian, the sounds o and  e in open syllables alternate with i in closed syllables.

This change arose after the decline of reduced ъ, ь that existed in old Ukrainian.

The alternation appears when we change the word:

кінь – коня́ (horse) (Gen.c.) 

кіт – котá (cat)

лід – льо́ду (ice)

мій – мого́ (my)

cвій – свогó (own)

сім – семи́ (seven)

шíсть – шестѝ (six)

ніч – но́чі (night)

о́сінь – о́сені (autumn)

гόри – гір (mountains)

нόги – ніг (legs)

словá – слíв (words)

сéла – сіл (villages)

Ки́їв – Ки́єва (Kyiv)

Ха́рків – Ха́ркова (Kharkiv)

Черні́гів – Чернíгова (Chernihov)

вíвці – овéць (sheep)

боятися – бíйся (imp.) (to be afraid)

стояти – стій (imp.) (to stand)

The alternation o, e // і appears when we make plural forms, decline nouns (but not in the N. c. and the Acc. c.), in the imperative mood of the verbs, or when we create a new word.

Українські сéла дýже красѝві. В Україні багáто красѝвих сіл.

Українські сéла дýже красѝві. В Україні багáто красѝвих сіл.

Ukrainian villages are very beautiful. There are many beautiful villages in Ukraine.

  • o, e // о (no sound)

o and е often disappear from the closed syllable after the form change.

кіне́ць – кінцí (pl) (end – ends)

ні́готь – нíѓті (nail – nails)

оліве́ць – олівцí (pencil – pencils)

рі́вень – рíвні (level – levels)

хлόпець – хлόпці (young man – young men)

інозéмець – інозéмці (foreigner – foreigners)

день – дні (day – days)

стіле́ць – стільцí (chair – chairs)

будѝнок – будѝнки (building/house – buildings/houses)

малю́нок – малю́нки (painting – paintings)

Це дитя́чий малю́нок. Дитя́чі малю́нки – дỳже цікáві.

Це дитя́чий малю́нок. Дитя́чі малю́нки – дỳже цікáві.

It’s a kid’s painting. Kids’ paintings are very interesting.

In the form of the Gen. c. pl o, e appears in the closed syllable:

вікно́ (N.c. s) – вíкон (Gen. c. pl) – window

зíрка – зіро́к – star

кільце́ – кіле́ць – ring

лíжко – лі́жок – bed

ні́жка – ні́жок – leg (dimunitive)

кнѝжка – книжо́к – book

жінка – жіно́к – women

грѝвня – грѝвень – hryvnia (Ukrainian national currency)

На не́бі велѝка зíрка. На не́бі багáто зірóк.

На не́бі велѝка зíрка. На не́бі багáто зірóк.

There is a big star in the sky. There are many stars in the sky.

  • Alternation of vowels in verb’s roots

o // a 

This alternation occurs in the roots of verbs and changes their meaning. Verbs with o usually indicate a long, undivided action or a one-time, finished action (perfective aspect); verbs with a – a repeated, unfinished action (imperfective aspect):

допомогти́ – допомага́ти – to help

стоя́ти – ста́ти – to stand

схопи́ти – хапа́ти – to grab

e // i

This alternation also occurs in the roots of verbs and changes their meaning: e is used in prefix verbs of the perfective aspect, and i in the imperfective aspect verbs  formed from them:

ви́пекти – випіка́ти – to bake

замести́ – заміта́ти – to sweep

зберегти́ – зберіга́ти – to save

перелеті́ти – переліта́ти – to fly (through, over)

Дíвчинка вѝпекла пирíг. Вонá лю́бить випікáти. 

Дíвчинка вѝпекла пирíг. Вонá лю́бить випікáти. 

The girl baked a pie. She likes to bake.

We hope this information was helpful. To practice your knowledge, perform the task below and write your answers in a comment: 

  • У Олéни є cat. А у мéне немáє cat.
  • У Денѝса немáє horse. А у Данѝла є horse.
  • Я бáчу на дорóзі ice. Узѝмку на дорóзі багáто ice.
  • Макс – my кіт. Заберíть your котá з my двóру, будь лáска.
  • У мéне немáє 6 hryvnias, алé у мéне є 1 hryvnia.
  • Young men їдуть із Kharkiv до Kyiv. У нéї є boyfriend.
  • Менí не подóбається цей building/house алé менí подóбаються ці buildings/houses.
  • У моїй кімнáті є малéньке bed й велѝке window. У цій кімнáті п’ ять beds, сім windows, і багáто books.
  • Я хóчу тобí зáвтра help. Він не мóже зáвжди тобí help.
  • Я не люблю́ чáсто sweep підлóгу. Але зáраз менí трéба sweep підлóгу.